שרשור תגובות: סטרימר: Dune Pro 4K כולל יכולות HDR

מחשבים, חומרה, KODI, NUC, Raspberry pi

מנהלים: מנהלי וידאו, מנהלי HTPC ועיבוד תמונה

שלח תגובה
hofir
סמל אישי של משתמש
חבר פעיל מאוד
חבר פעיל מאוד
הודעות: 338
הצטרף: נובמבר 2007
נתן תודות: 0
קיבל תודות: 16 פעמים

לינק להודעה #211 

לפוטין יש שליטה והשפעה אפילו ב-DUNE
ראה גירסת בטא חדשה רק עבור הרוסים

oferlaor
סמל אישי של משתמש
מנהל
מנהל
הודעות: 70231
הצטרף: נובמבר 2004
מיקום: מודיעין, ישראל
נתן תודות: 502 פעמים
קיבל תודות: 3876 פעמים

לינק להודעה #212 

החברה רוסית, מה אתה מצפה?

Kondo10
סמל אישי של משתמש
אחראי תחום סרטים וטלויזיה
אחראי תחום סרטים וטלויזיה
הודעות: 3385
הצטרף: מאי 2018
נתן תודות: 314 פעמים
קיבל תודות: 717 פעמים

לינק להודעה #213 

לא ראיתי בגרסה האחרונה משהו שונה שלא מתאים למשתמש שלא גר ברוסיה.
יש הרבה בעיות ידועות עם הסטרימר, אך לא משהו שקשור למדינה כזו או אחרת.

Kondo10
סמל אישי של משתמש
אחראי תחום סרטים וטלויזיה
אחראי תחום סרטים וטלויזיה
הודעות: 3385
הצטרף: מאי 2018
נתן תודות: 314 פעמים
קיבל תודות: 717 פעמים

לינק להודעה #214 

עכשיו אני רואה שיש גרסת בטא חדשה, נשאר כרגיל כפי שהיה. (קשר לפוטין לא ראיתי)
אבל נראה לי שצריך לתת פרס למי שיצליח לפתור את חידת העדכונים של דיון.

Kondo10
סמל אישי של משתמש
אחראי תחום סרטים וטלויזיה
אחראי תחום סרטים וטלויזיה
הודעות: 3385
הצטרף: מאי 2018
נתן תודות: 314 פעמים
קיבל תודות: 717 פעמים

לינק להודעה #215 

דיון לא מתעייפים, הוציאו עוד עדכון היום, אולי הפעם זה יצליח להם.

oferlaor
סמל אישי של משתמש
מנהל
מנהל
הודעות: 70231
הצטרף: נובמבר 2004
מיקום: מודיעין, ישראל
נתן תודות: 502 פעמים
קיבל תודות: 3876 פעמים

לינק להודעה #216 

מישהו יודע מה העדכון?

hofir
סמל אישי של משתמש
חבר פעיל מאוד
חבר פעיל מאוד
הודעות: 338
הצטרף: נובמבר 2007
נתן תודות: 0
קיבל תודות: 16 פעמים

לינק להודעה #217 

גרסה זו היא עדכון מינורי שרק מתקן רגרסיות הופיע
בגירסה הקודמת 200331_2121_r13.

- חזרו והחזרו את השינויים בלוגיקה של מסגרת אוטומטית (שהוצגו
בגירסת הקושחה הקודמת) להעדפת מצבי וידאו עם
מסגרת גבוהה יותר (כגון מצבי וידיאו של 50 הרץ לתוכן 25 הרץ), מכיוון
ששינויים אלה גורמים לבעיות בעת שימוש בפונקציית החלקה של תנועה בטלוויזיה,
ומכיוון מכמה בעיות אחרות בטיפול מיטבי באסות ספציפיות.

- תיקוני באג: השמעה של קבצי שמע עלולה להפסיק במפתיע במקרים מסוימים

קישור לגרסאות דיון
https://dune-hd.com/firmware/pro4k_tv292b/

Kondo10
סמל אישי של משתמש
אחראי תחום סרטים וטלויזיה
אחראי תחום סרטים וטלויזיה
הודעות: 3385
הצטרף: מאי 2018
נתן תודות: 314 פעמים
קיבל תודות: 717 פעמים

לינק להודעה #218 

צריך עזרה,
לא מצליח להתחבר לנטפליקס דרך הסטרימר. בהתחלה היו לי בעיות ברשת האלחוטית ( כל פעם מתנתק)
עד שלקחתי יוזמה וחיברתי קווי. עכשיו הקו תקין ויציב עד כמה שאפשר לומר את זה בתקופה הזו.
( בעבר כן הצלחתי להתחבר אפילו ברשת האלחוטית)

תפריט עולה במהירות וללא בעיות, שמנסה להפעיל תוכן, נותן שגיאה כל הזמן - הכותר לא זמין. בדיקת הרשת
מעלה שהכול תקין מלבד מהירות חיבור מעט איטית. יכול להיות שזו הבעיה? ואם כן, איך פותרים אותה?
או אולי משהו אחר?

תודה.

yarino
סמל אישי של משתמש
חבר מביא חבר
חבר מביא חבר
הודעות: 3044
הצטרף: פברואר 2007
נתן תודות: 148 פעמים
קיבל תודות: 155 פעמים

לינק להודעה #219 

אשמח לעזרה,

לא מצליח לראות תרגום בבלוריי מלא למרות שאני משנה את שם קובץ התרגום לשם הסרט עם סיומת SRT וממקם את התרגום בתיקיית BDMV...התרגום פשוט לא מופיע ברשימת התרגומים.
What we do in life echoes in eternity

hofir
סמל אישי של משתמש
חבר פעיל מאוד
חבר פעיל מאוד
הודעות: 338
הצטרף: נובמבר 2007
נתן תודות: 0
קיבל תודות: 16 פעמים

לינק להודעה #220 

בבלוריי גם אני לא הצלחתי לראות תרגום ע"י שינוי שם הקובץ ל index.srt ולהעתיק אותו לתיקית BDMW (בסטרימר דיון אחר זה עבד)
מה שאפשר לעשות זה להריץ בLITE ואז לחפש כתוביות חיצוניות לרוב אני מוצא כתוביות .

yarino
סמל אישי של משתמש
חבר מביא חבר
חבר מביא חבר
הודעות: 3044
הצטרף: פברואר 2007
נתן תודות: 148 פעמים
קיבל תודות: 155 פעמים

לינק להודעה #221 

זה נכון שבדיון הקודם היה צורך לשנות ל index.srt בבלוריי מלא.

בדיון הקיים יש לשנות לשם הסרט עם סיומת SRT כפי שהיה נהוג בקבצי remux בישן.

משום מה אצלי הכתוביות אינן מופיעות ברשימת הכתוביות גם אם זה ניגון מדיסק חיצוני.
What we do in life echoes in eternity

hofir
סמל אישי של משתמש
חבר פעיל מאוד
חבר פעיל מאוד
הודעות: 338
הצטרף: נובמבר 2007
נתן תודות: 0
קיבל תודות: 16 פעמים

לינק להודעה #222 

הכוונה לא לדיסק הכוונה כתוביות מהרשת
יש כתוביות במספר שפות ובהרבה מקרים יש בעברית
יש דגלים של המדינות שלהן יש כתוביות.

yarino
סמל אישי של משתמש
חבר מביא חבר
חבר מביא חבר
הודעות: 3044
הצטרף: פברואר 2007
נתן תודות: 148 פעמים
קיבל תודות: 155 פעמים

לינק להודעה #223 

נכון אבל לא תמיד יש תרגום
What we do in life echoes in eternity

hofir
סמל אישי של משתמש
חבר פעיל מאוד
חבר פעיל מאוד
הודעות: 338
הצטרף: נובמבר 2007
נתן תודות: 0
קיבל תודות: 16 פעמים

לינק להודעה #224 

היי קובי
בזכות השאלה שלך למדתי משהו חדש.

את קובץ srt מעתיקים לbdmv\stream מחפשים את קובץ ה M2TS הגדול ביותר
ומשנים את קובץ הSRT לאותו מספר כמו קובץ הM2TS הגדול ביותר.

ניגון בסטרימר לוחצים על PLAY
נכנסים לOPEN
ולוחצים על הקובץ הM2TS הגדול ביותר ויש לך תרגום.

yarino
סמל אישי של משתמש
חבר מביא חבר
חבר מביא חבר
הודעות: 3044
הצטרף: פברואר 2007
נתן תודות: 148 פעמים
קיבל תודות: 155 פעמים

לינק להודעה #225 

נהדר,תודה (Y)
What we do in life echoes in eternity

שלח תגובה

חזור אל “חומרה PC + סטרימרים”