עזרה בקנפוג mythbuntu

תוכנות ניהול מדיה: KODI, תוספים, XBMC, Media Portal, PLEX וכו'

מנהלים: מנהלי וידאו, מנהלי HTPC ועיבוד תמונה

שלח תגובה
reformy
סמל אישי של משתמש
חבר פעיל מאוד
חבר פעיל מאוד
הודעות: 146
הצטרף: דצמבר 2008
מיקום: תל אביב
נתן תודות: 2 פעמים
קיבל תודות: 1 פעם

עזרה בקנפוג mythbuntu

לינק להודעה #1 

הי
נתקלתי בכמה בעיות במכונה החדשה mythbuntu שבניתי. אשמח למעט עזרה.
1. livetv - התמונה מופיעה פעמיים (אחת מעל השניה). התופעה מופיעה גם בקבצי mpeg במנהל הווידאו. קבצי avi ו- mkv לא עושים בעיות. אם אני נכנס ל- video scan בתפריט ובוחר prograssive זה מסתדר. איפה מקנפגים את זה שיישאר קבוע? האם יכול להיות שהבעיה היא בכרטיס המסך של ATI?
2. התמונה אפורה (רק ב- livetv זה קורה).
3. איך אומרים למנהל הווידאו לסרוק לבד את ספריית הוידאו? שתמיד יהיה מעודכן (משהו שעבד לי בגרסה הקודמת).
4. למה לא רואים תרגום במנהל הוידאו? ליד כל קובץ יש קובץ תרגום באותו שם וסיומת srt (שוב, עבד בגרסה הקודמת).

תודה
יאיר

Shed
סמל אישי של משתמש
גורו HTPC
גורו HTPC
הודעות: 2832
הצטרף: אפריל 2007
נתן תודות: 9 פעמים
קיבל תודות: 133 פעמים

לינק להודעה #2 

1. settings ->tv settings -< playback. בעמוד השני או השלישי יש הגדרות של שימוש בקידוד וביצוע deinterlacing. לדעתי ברירת המחדל שלך היא interlaced ולא progressive.

2. לא יודע. תנסה להחליף פרופיל ניגון (ע"ע סעיף 1).

3. תחת הגדרות וידאו יש אפשרות לסמן צ'קבוקס ליד "new files are brows-able by default".

4. settings->tv settings ->osd תסמן V ליד "הצד תרגום באופן אוטומטי", או לחילופין תמפה לך מקש בשלט שיפעיל או יבטל את הצגת התרגום (אאל"ט הדיפולט זה מקש T).
You are never fully dressed without a smile

reformy
סמל אישי של משתמש
חבר פעיל מאוד
חבר פעיל מאוד
הודעות: 146
הצטרף: דצמבר 2008
מיקום: תל אביב
נתן תודות: 2 פעמים
קיבל תודות: 1 פעם

לינק להודעה #3 

תודה
לא הולך לי היום... לא הצלחתי 3 מ-4:
1. לא מצאתי הגדרה כזו (setup->tv settings->playback).
3. היה מסומן כבר. אני אבדוק שוב, אולי סימנתי אתמול וזה עובד.
4. עבד, אבל הכתוביות בעברית מופיעות כמעויינים, וגם בפונט קטן מאוד. זה קובץ שיושב תחת הhome שלי, נכון? לא זוכר איזה.

תודה

reformy
סמל אישי של משתמש
חבר פעיל מאוד
חבר פעיל מאוד
הודעות: 146
הצטרף: דצמבר 2008
מיקום: תל אביב
נתן תודות: 2 פעמים
קיבל תודות: 1 פעם

לינק להודעה #4 

עדכון קצר:
1. חיברתי את הממיר ב- component במקום ב- s-video, זה עובד סבבה. חבל לי שה s-video לא עובד (הוא אמור להיות יותר טוב), הוא עדיין אפור.
2. התמונה עדיין תמיד עולה כפולה עד שאני משנה ידנית לprograssive, לא מצאתי איפה אפשר לשנות את זה קבוע.
3. כתוביות רואים בעברית (tv settings -> OSD -> subtitles codec צריך להיות hebrew). איך מגדילים את האותיות?

אשמח לעזרה, תודה.

Shed
סמל אישי של משתמש
גורו HTPC
גורו HTPC
הודעות: 2832
הצטרף: אפריל 2007
נתן תודות: 9 פעמים
קיבל תודות: 133 פעמים

לינק להודעה #5 

1. אתה צריך לשנות בהגדרות הממיר שלך שיוציא svideo.
2. חפ שאת הגדרות ה-tv-playback. אתה צריך להגדיר de-interlacing דיופולטיבי.
You are never fully dressed without a smile

reformy
סמל אישי של משתמש
חבר פעיל מאוד
חבר פעיל מאוד
הודעות: 146
הצטרף: דצמבר 2008
מיקום: תל אביב
נתן תודות: 2 פעמים
קיבל תודות: 1 פעם

לינק להודעה #6 

1. יצאתי טמבל, חיברתי ליציאה הלא נכונה.
2. מסתבר שהפתרון הוא אחר:
http://ubuntuforums.org/showthread.php?t=1195000
[left]I solved this problem by changing the current video playback profile (3/9 in playback setttings) to High Quality from CPU+.[/left]

יש לי עדיין בעיה בעברית בתרגום: הפונט קטן, ובנוסף שמתי לב שהשורות הפוכות (כשיש שתי שורות) בסדר מלמעלה למטה.

reformy
סמל אישי של משתמש
חבר פעיל מאוד
חבר פעיל מאוד
הודעות: 146
הצטרף: דצמבר 2008
מיקום: תל אביב
נתן תודות: 2 פעמים
קיבל תודות: 1 פעם

לינק להודעה #7 

יש לעוד מישהו את הבעיה עם תרגומים (srt) בצפיה? השורות הפוכות בסדר אצלי (צריך לקרוא את השניה ואז את הראשונה...).

Shed
סמל אישי של משתמש
גורו HTPC
גורו HTPC
הודעות: 2832
הצטרף: אפריל 2007
נתן תודות: 9 פעמים
קיבל תודות: 133 פעמים

לינק להודעה #8 

עם איזו גירסא אתה עובד? בגרסא 22 (החדשה) עוד לא נכנס התיקון של עידו, טוני ואנוכי אשר מתקן את העיברית ב-OSD.
אני כבר עובד עם גרסא 22, בדקתי את התיקון, ועשיתי בו את השינויים הנדרשים. הקוד המחודש, יכנס, בשאיפה לגרסא 23 שאמורה לצאת באיזור מרץ הקרוב.
You are never fully dressed without a smile

reformy
סמל אישי של משתמש
חבר פעיל מאוד
חבר פעיל מאוד
הודעות: 146
הצטרף: דצמבר 2008
מיקום: תל אביב
נתן תודות: 2 פעמים
קיבל תודות: 1 פעם

לינק להודעה #9 

Shed כתב:עם איזו גירסא אתה עובד? בגרסא 22 (החדשה) עוד לא נכנס התיקון של עידו, טוני ואנוכי אשר מתקן את העיברית ב-OSD.
אני כבר עובד עם גרסא 22, בדקתי את התיקון, ועשיתי בו את השינויים הנדרשים. הקוד המחודש, יכנס, בשאיפה לגרסא 23 שאמורה לצאת באיזור מרץ הקרוב.
...
הי shed
שדרגתי לmythtv 10.04, שכוללת גם את 0.23 לדעתי, והבעיה בסדר השורות בתרגום עדיין קורית. אתה יודע אם התיקון שלך ייכנס מתישהו?

תודה

mythuser
סמל אישי של משתמש
חבר שרק התחיל
חבר שרק התחיל
הודעות: 36
הצטרף: נובמבר 2006
נתן תודות: 0
קיבל תודות: 2 פעמים

לינק להודעה #10 

כרגע מדובר שזה יכנס ל0.24 במידה ולא יהיה פתרון מובנה במעבר לmythui
בהודעה אחרונה מאחד המפתחים הוא מדבר על near future תבין מזה מה שאתה רוצה :-)

שלח תגובה

חזור אל “תוכנה - KODI”