כל הרחבות הכתוביות במקום אחד ומסודר- עבור קודי 19 ומעלה
אחרי כל מיני בעיות שונות שצצו לאחרונה בהרחבות הכתוביות, לקחתי על עצמי את הנושא וטיפלתי בכל הבעיות ועל הדרך גם שיפרתי כמה דברים.
כדי לא ליצור בלבול עם גרסאות שונות, לגרסאות שלי הוספתי את הכיתוב Plus (אז תזכרו הרחבות עם הפלוס הן שלי)
ההרחבות הרלוונטיות הן:
- all_subs_plus
- wizdom_plus
- ktuvit_plus
- opensubtitles_plus
(הערה: all_subs נמצא בקטגוריה של services, כל השאר ב-subtitles)
התקנת ההרחבות:
את כל אחת מההרחבות ניתן להתקין מהרפו שלי.
קישורים להורדת זיפ ההתקנה לרפו burekas:
* אופציה 1: https://burekaskodi.github.io/repository.burekasKodi
* אופציה 2: https://f2h.io/7u1tt9nv2jhi
עדכון: 26/12/2023 - עודכנה גירסת All Subs Plus 2.3.1 (לפירוט נוסף על העדכונים: https://bit.ly/3RWjdDV)
עדכון: 26/12/2023 - עודכנה גירסת Opensubtitles Plus 2.0.1
עדכון: 26/12/2023 - עודכנה גירסת Wizdom Plus 1.1.2
עדכון: 26/12/2023 - עודכנה גירסת Ktuvit Plus 1.1.2
עדכון: 06/12/2023 - עודכנה גירסת All Subs Plus 2.3.0 (לפירוט נוסף על העדכונים: https://bit.ly/485qI0u)
עדכון: 06/12/2023 - עודכנה גירסת Opensubtitles Plus 2.0.0
עדכון: 06/12/2023 - עודכנה גירסת Wizdom Plus 1.1.1
עדכון: 06/12/2023 - עודכנה גירסת Ktuvit Plus 1.1.1
עדכון: 05/11/2023 - עודכנה גירסת All Subs Plus 2.2.0 (לפירוט נוסף על העדכונים: https://bit.ly/3Mq2uFN)
עדכון: 05/11/2023 - עודכנה גירסת Ktuvit Plus 1.1.0
עדכון: 05/11/2023 - עודכנה גירסת Wizdom Plus 1.1.0
עדכון: 05/11/2023 - עודכנה גירסת Opensubtitles Plus 1.1.0
עדכון: 26/07/2023 - עודכנה גירסת All Subs Plus 2.1.0 (לפירוט נוסף על העדכונים: https://bit.ly/3DB8Ihf)
עדכון: 26/07/2023 - עודכנה גירסת Ktuvit Plus 1.0.2
עדכון: 26/07/2023 - עודכנה גירסת Opensubtitles Plus 1.0.2
עדכון: 29/05/2023 - עודכנה גירסת Wizdom Plus 1.0.2 (לפירוט נוסף על העדכון: https://bit.ly/3MCmt3z)
עדכון: 08/05/2023 - עודכנה גירסת All Subs Plus 2.0.4 (לפירוט נוסף על העדכון: https://bit.ly/44D9yqe)
עדכון: 10/04/2023 - עודכנה גירסת All Subs Plus 2.0.1 (מדובר בעדכון משמעותי, לפירוט נוסף: https://bit.ly/43j4aYK)
עדכון: 07/02/2023 - יש לעדכן את הרפו לגירסה 1.0.2 (אם לא הופיע עדכון בקודי יש להוריד את הזיפ ולהתקין ידנית)
הערה: אם התקנתם קודם את גירסה 1.0.0 של הרפו על קודי 20, תורידו מהזיפ ותתקינו שוב כי העדכון לא יוצג לכם.
עדכון: 13/10/2022 - עודכנה גירסה 1.0.1 - תומכת עכשיו גם בגירסת קודי 20.
ההרחבות תומכות:
- חיפוש בזמן ניגון (גם עבור תוכן מקומי בפורמט שם קובץ סטנדרטי)
- חיפוש לא בזמן ניגון: פיצ'ר שאני הצעתי לראשונה בעבר והוכנס לכל ההרחבות כדי לספק אופציה לבדוק כתוביות מבלי הצורך להריץ את הוידאו.
(כלומר על בדיקה על אייטם בתפריטים כמו ספריית קודי, הרחבות וידאו - *תלוי בהרחבה, כל עוד מספקת מידע תקין)
- בחירת כתוביות אוטומטית (רק עבור ב-all_subs והפעלה בהגדרות)
- תרגום מכונה (גוגל טרנסלייט) אם קובץ הכתוביות באנגלית (רק עבור ב-all_subs והפעלה בהגדרות)
- שיפור דיוק התוצאות בכל ההרחבות.
תוספת לגבי ביצוע החיפוש הידני:
כאמור, ההרחבה אמורה למצוא לכם תרגום אוטומטי לכל מצב כמעט ולכל מדיה.
אך יש מצבים שהשם חריג או בפורמט לא מוכר ואי אפשר לכסות את כל המקרים שיש באופן מוחלט.
לכן במקרים אלו רצוי לבצע חיפוש באמצעות ה"חיפוש הידני" בחלון הכתוביות.
זה יבטיח לכם בסבירות גבוהה למצוא את התוכן הרצוי ובאופן מדויק אם החיפוש הרגיל לא עבד.
שימו לב!
* שלבים בביצוע החיפוש:
1. בחלון הכתוביות קודם כל יש ללחוץ על ההרחבה בה אתם רוצים לבצע חיפוש ידני, ורק אח"כ ללחוץ על כפתור ה"חיפוש הידני" בו מקלידים את החיפוש. ככה שאם אתם רוצים לחפש ידני בהרחבה אחרת, לבצע את אותו התהליך (לחיצה על ההרחבה ואז חיפוש ידני).
אחרת כל לחיצה על הרחבה מריצה חיפוש אוטומטי בלי קשר למה שהקלדתם קודם בחיפוש הידני.
2. מבנה הטקסט לחיפוש חייב להיות לפי ההגדרה.
שימו לב, המבנה שונה קצת בין הרחבת all_subs לשאר.
הכיתוב בחיפוש בצורה בצורה הזו:
> הערה: ניתן להכניס את הטקסט גם עם תווים מפרידים שהם לא רווח. תווים מורשים: פלוס (+), נקודה (.) , קו תחתון (_) , קו מפריד (-)
עבור סרטים:
לדוגמה, עבור הסרט: Titanic 1997
- ב-all subs לציין רק את שם הסרט Titanic ואז הוא יבקש לציין את השנה ולכתוב 1997
- בכל הרחבה אחרת שם הסרט ושנת הסרט: Titanic 1997
עבור סדרות:
לדוגמה, עבור הפרק: Stranger Things S01E03
- בall subs לציין רק את שם הסדרה Stranger Things ואז הוא יבקש להזין מספר עונה 1 ומספר פרק 3
- בכל הרחבה אחרת המבנה הוא כזה: Stranger Things S01E03
לגבי הזנת פרטי משתמש בהגדרות:
- עבור הרחבת ktuvit_plus, יש צורך לעבוד לפי ההוראות וליצור סיסמה מוצפנת ולהזין בהגדרות.
--- לגבי all_subs_plus בעיקרון אין צורך ואפשר להשאיר ריק (אם תהיה בעיה לגבי ktuvit שם אז תצטרכו להזין את הפרטים גם בהגדרות שלו).
- לגבי opensubtitls_plus, מומלץ מאוד להזין שם וסיסמה בהגדרות כולל API Key
--- כך גם לגבי all_subs_plus
פירוט לכך מופיע בעדכון גרסה כאן: https://bit.ly/485qI0u
הרחבת עזר: תוספת לתפריט הצד - פתיחת חלון הכתוביות לצורך בדיקה
הוספתי לרפו גם הרחבת עזר שיצרתי בזמנו, תוספת לתפריט הצד לצורך פתיחת חלון בדיקת הכתוביות כאשר לא נמצאים במצב של ניגון:
context.subtitlesdialog.contextmenu
(* למתקדמים ניתן ואף יותר נוח לייצר מקש קיצור דרך לפתיחת חלון הכתוביות בכל מצב)
לפירוט נוסף על נושא בדיקת הכתוביות במצב שאין ניגון: https://bit.ly/3VKDY5J
דגשים לגבי אופציית טעינת כתוביות אוטומטית AutoSub:
*** האופציה הזו קיימת אך ורק בהרחבת All Subs Plus
*** האופציה הזו קיימת מגירסה 1.0.4
* תוודאו בהגדרות ש-autosubs מאופשר.
* בנוסף רצוי לוודא שגם הסימון Force down מאופשר, אחרת אם יש כבר כתוביות מצורפות אז הוא לא יבצע חיפוש.
* אם אתם רוצים לראות התראה שהחיפוש אכן מתבצע בתחילת הניגון אז תאפשר את הגדרת ה-popup.
* יש לאתחל את קודי אחרי שמירת ההגדרות מאחר וזה שירות שאמור להתחיל לרוץ כשקודי עולה.
* ממה שאני מבין אין חשיבות להרחבת כתוביות ברירת המחדל שהגדרתם בהגדרות של קודי (אפשר גם הרחבה אחרת)
* גם לגבי ההגדרה שם של "בחירת אוטומטית של כתובית ראשונה מהרשימה" לא נראה לי שהכרחית (בכללי לא ברור לי אם ההגדרה הזו עושה משהו, צריך לברר)
לשאלות ובעיות:
אם יש בעיות כלשהן אתם מוזמנים לכתוב כאן.
על מנת שאוכל לעזור בצורה מיטבית יש לפרט את הבעיה לפי הסעיפים כאן:
1. לצרף לוג במצב debug (כלומר להיות במצב של ctrl+shift+d לפני ביצוע החיפוש)
2. לציין איזה תוכן חיפשתם (שם באנגלית \ שם בעברית \ סרט+שנה, סדרה+עונה+פרק)
3. לציין באיזה מצב התבצעה הבדיקה: בזמן ניגון או לא במצב ניגון?
4. האם החיפוש נעשה על תוכן שהוא דרך הרחבת וידאו כלשהי (לציין את השם) או ספריית קודי?
5. האם החיפוש התבצע מחלון הכתוביות, אם כן אז מכפתור החיפוש הידני או אוטומטי?
6. האם אתה משתמש בפיצ'ר טעינת הכתוביות האוטומטי autosubs?
7. האם וידאת בחיפוש הידני?
8. האם בדקת שאכן קיימות כתוביות באתרי הכתוביות?
9. איזו גירסה קודי?
10. מערכת הפעלה: אנדרואיד או ווינדוס?
11. האם זו בעיה שהופיעה רק בגרסה החדשה או שהייתה גם בגרסה קודמת?
זכרו שבכל בעיה שהחיפוש האוטומטי לא מביא תוצאות (בזמן ניגון או לא) תמיד ניתן להשתמש בחיפוש הידני.
וחשוב לוודא שהכתוביות אכן קיימות באותם אתרים.
* כדאי גם לבדוק בשרשור של אתר wizdom שקיים פה בעמודים האחרונים שלו, חלק מהנושאים אולי כבר עלו שם:
viewtopic.php?f=12&t=350152&start=75
הרחבות הכתוביות (עובדות ותקינות - קודי 19 ומעלה)
- Avishay1
- חבר פעיל מאוד
- הודעות: 374
- הצטרף: פברואר 2012
- מיקום: נע ונד
- נתן תודות: 36 פעמים
- קיבל תודות: 26 פעמים
Re: הרחבות הכתוביות (עובדות ותקינות - קודי 19 ומעלה)
מדהים, תודה!
אני משתמש רק בוויזדום שמספיק לכל הצרכים שלי והתוסף שלך פותר את כל הבעיות הקטנות שהיו בוויזדום.
האפשרות לחפש תרגום לפני הפעלת הוידאו שימושית במיוחד באלמנטום, ככה אפשר לראות מראש איזה תרגומים זמינים ועל בסיס זה לבחור את הטורנט המתאים לצפיה.
אני משתמש רק בוויזדום שמספיק לכל הצרכים שלי והתוסף שלך פותר את כל הבעיות הקטנות שהיו בוויזדום.
האפשרות לחפש תרגום לפני הפעלת הוידאו שימושית במיוחד באלמנטום, ככה אפשר לראות מראש איזה תרגומים זמינים ועל בסיס זה לבחור את הטורנט המתאים לצפיה.
Re: הרחבות הכתוביות (עובדות ותקינות - קודי 19 ומעלה)
מלך
ממליץ לשנות את הכותרת ל-
All Subs Plus | תוסף הכתוביות האולטימטיבי לקודי
Wizdom Plus ו-Ktuvit Plus זה בונוס
זה התוסף היחיד שמחפש גם לפי שם קובץ, משהו שהיה חסר איזה עשור+ בקודי
החיפוש הידני סוגר את כל הפינות.
ממליץ לשנות את הכותרת ל-
All Subs Plus | תוסף הכתוביות האולטימטיבי לקודי
Wizdom Plus ו-Ktuvit Plus זה בונוס
זה התוסף היחיד שמחפש גם לפי שם קובץ, משהו שהיה חסר איזה עשור+ בקודי
החיפוש הידני סוגר את כל הפינות.
- ramsalemix
-
- חבר פעיל מאוד
- הודעות: 463
- הצטרף: ספטמבר 2009
- נתן תודות: 115 פעמים
- קיבל תודות: 102 פעמים
Re: הרחבות הכתוביות (עובדות ותקינות - קודי 19 ומעלה)
כל הכבוד, תודה רבה לך!
יקח את הכוח של יוצרי הבילדים הישראלים שחושבים שהם לקחו בעלות על הקודי וההרחבות שלו.
יקח את הכוח של יוצרי הבילדים הישראלים שחושבים שהם לקחו בעלות על הקודי וההרחבות שלו.
נערך לאחרונה על ידי ramsalemix ב 31/07/2022 8:46, נערך 9 פעמים בסך הכל.
- burekas7 (פותח השרשור)
-
- חבר פעיל במיוחד
- הודעות: 883
- הצטרף: נובמבר 2014
- נתן תודות: 113 פעמים
- קיבל תודות: 130 פעמים
Re: הרחבות הכתוביות (עובדות ותקינות - קודי 19 ומעלה)
תודה!13/07/2022 14:57minime כתב: ↑ מלך
ממליץ לשנות את הכותרת ל-
All Subs Plus | תוסף הכתוביות האולטימטיבי לקודי
Wizdom Plus ו-Ktuvit Plus זה בונוס
זה התוסף היחיד שמחפש גם לפי שם קובץ, משהו שהיה חסר איזה עשור+ בקודי
החיפוש הידני סוגר את כל הפינות.
...
חלק מהשיפורים גם בזכות הפידבקים שציינת בשרשור הקודם.
אגב רק לחדד, התמיכה בחיפוש לפי שם הקובץ קיים בכל הרחבות הכתוביות כאן, לא רק ב-all_subs_plus
- burekas7 (פותח השרשור)
-
- חבר פעיל במיוחד
- הודעות: 883
- הצטרף: נובמבר 2014
- נתן תודות: 113 פעמים
- קיבל תודות: 130 פעמים
Re: הרחבות הכתוביות (עובדות ותקינות - קודי 19 ומעלה)
למעוניינים, הוספתי לרפו גם את הרחבת התוספת לתפריט הצד שיצרתי בזמנו לצורך פתיחת חלון בדיקת הכתוביות כאשר לא נמצאים במצב של ניגון:
context.subtitlesdialog.contextmenu
(למתקדמים ניתן ואף יותר נוח לייצר מקש קיצור דרך לפתיחת חלון הכתוביות בכל מצב)
context.subtitlesdialog.contextmenu
(למתקדמים ניתן ואף יותר נוח לייצר מקש קיצור דרך לפתיחת חלון הכתוביות בכל מצב)
Re: הרחבות הכתוביות (עובדות ותקינות - קודי 19 ומעלה)
כל הכבוד ותודה שגם החזרת את האופציה לבדוק תרגום לפני .
אצלי יש בעיה עם ALL SUBS , שמנגנים פרק מתוך תוספים הוא פועל כרגיל ומוצא כתוביות ( אלמנטום ,TheMovieDb Helper) אבל שמנגנים את אותו פרק בסדרה דרך הספריה של קודי אז הוא לא מוצא כתוביות .
(האופציה של בדיקה לפני כן פועלת)
בסרטים הוא פועל כרגיל גם בספריה.
הסדרות בספריה מגיעות לרוב מהרחבה TheMovieDb Helper ומנוגנים דרך אלומנטום
יש לזה פתרון ?
אצלי יש בעיה עם ALL SUBS , שמנגנים פרק מתוך תוספים הוא פועל כרגיל ומוצא כתוביות ( אלמנטום ,TheMovieDb Helper) אבל שמנגנים את אותו פרק בסדרה דרך הספריה של קודי אז הוא לא מוצא כתוביות .
(האופציה של בדיקה לפני כן פועלת)
בסרטים הוא פועל כרגיל גם בספריה.
הסדרות בספריה מגיעות לרוב מהרחבה TheMovieDb Helper ומנוגנים דרך אלומנטום
יש לזה פתרון ?
- burekas7 (פותח השרשור)
-
- חבר פעיל במיוחד
- הודעות: 883
- הצטרף: נובמבר 2014
- נתן תודות: 113 פעמים
- קיבל תודות: 130 פעמים
Re: הרחבות הכתוביות (עובדות ותקינות - קודי 19 ומעלה)
צודק. אכן שכחתי לבצע בדיקות למצב הזה.19/07/2022 17:04mcfly כתב: ↑ כל הכבוד ותודה שגם החזרת את האופציה לבדוק תרגום לפני .
אצלי יש בעיה עם ALL SUBS , שמנגנים פרק מתוך תוספים הוא פועל כרגיל ומוצא כתוביות ( אלמנטום ,TheMovieDb Helper) אבל שמנגנים את אותו פרק בסדרה דרך הספריה של קודי אז הוא לא מוצא כתוביות .
(האופציה של בדיקה לפני כן פועלת)
בסרטים הוא פועל כרגיל גם בספריה.
הסדרות בספריה מגיעות לרוב מהרחבה TheMovieDb Helper ומנוגנים דרך אלומנטום
יש לזה פתרון ?...
בכל אופן הנושא תוקן ושחררתי גרסה מעודכנת 1.0.1 ל-all_subs_plus
תבדוק ותעדכן שהכול תקין.
ולאחרים כמובן לוודא שגם כל שאר המצבים נשארו תקינים.
Re: הרחבות הכתוביות (עובדות ותקינות - קודי 19 ומעלה)
אלוף !20/07/2022 0:25burekas7 כתב: ↑ צודק. אכן שכחתי לבצע בדיקות למצב הזה.
בכל אופן הנושא תוקן ושחררתי גרסה מעודכנת 1.0.1 ל-all_subs_plus
תבדוק ותעדכן שהכול תקין.
ולאחרים כמובן לוודא שגם כל שאר המצבים נשארו תקינים....
הכל תקין , עובד גם בספריה
תודה רבה .
- ramsalemix
-
- חבר פעיל מאוד
- הודעות: 463
- הצטרף: ספטמבר 2009
- נתן תודות: 115 פעמים
- קיבל תודות: 102 פעמים
Re: הרחבות הכתוביות (עובדות ותקינות - קודי 19 ומעלה)
תנסה את All Subs Plus מהריפו המעולה של @burekas7 (שוב תודה) הוא פרסם קישור בהודעה הראשונה בשרשור.04/07/2022 20:31new-guy כתב: ↑ התקנתי wizdom sub מקובץ זיפ בקודי בנבדיה שילד 2019
הכל הלך כמו שצריך .
כשמנגן סרט ועושה הורדת כתוביות הוא רושם לי
שהוא לא מוצא כתוביות .
מה אני עושה לא בסדר?...
Re: הרחבות הכתוביות (עובדות ותקינות - קודי 19 ומעלה)
תודה רבה!
לי יש כמה בעיות, שאולי נובעות מחוסר ידע בסיסי או התקנה שגויה.
קודי בגרסה 19.3
בהתחלה מחקתי את כל תוספי הכתוביות והתקנתי את הריפו שלך וממנו את התוסף All subs plus
(מספיק להתקין רק אותו או שצריך גם את כל אחת משלושת התוספות האחרות? מה ההבדל בניהם?)
בהגדרות הכנסתי את פרטי המשתמש והסיסמא למקורות הרלוונטיים.
הגדרתי אותו בקודי כתוסף עבור כתוביות לסרטים ולסדרות.
כשאני מנגן קובץ (דרך התוסף של premumize אם זה משנה) הוא מראה שהוא מתחיל חיפוש בחלונית אבל נעלם ללא תוצאה אחרי הצגת השורה "מחפש לפי IMDB"
בזמן הניגון כשאני נכנס לתפריט כתוביות הם משום מה תמיד על Disabled, אני מעביר לEnable ואז הוא נותן לי לבחור בין הכתוביות הפנימיות בקובץ
אח"כ אני לוחץ על download subtitles והוא מחפש דרך all subs plus ומצליח למצוא כתוביות (לא חיפוש ידני).
לא ברור למה הוא לא מוצא כשהוא רץ עם ניגון הקובץ ואחכ כן?
אח"כ התקנתי גם את שלושת תוספי הכתוביות האחרים והגדרתי אותם - שום דבר לא השתנה, לא מוצא בהתחלה וכשאני לוחץ download כן מוצא.
אח"כ התקנתי את התוסף לContext menu וכשאני מחפש דרכו הוא לא מוצא אף פעם
אח"כ הפעלתי מצב debug ומה שהוא מראה לי בחיפוש האוטומטי כשאני מנגן קובץ וגם בחיפוש דרך התפריט זו שגיאה "NO IDS"
כל הבדיקות נוסו על מספר קבצים שלכולם יש כתוביות במקורות הרלונטיים.
בעיקרון בסופו של דבר דרך download יש לי כתוביות אבל אשמח שזה יעבוד אוטומטית. אני מניח שעשיתי משהו לא נכון, אשמח לעזרה.
לי יש כמה בעיות, שאולי נובעות מחוסר ידע בסיסי או התקנה שגויה.
קודי בגרסה 19.3
בהתחלה מחקתי את כל תוספי הכתוביות והתקנתי את הריפו שלך וממנו את התוסף All subs plus
(מספיק להתקין רק אותו או שצריך גם את כל אחת משלושת התוספות האחרות? מה ההבדל בניהם?)
בהגדרות הכנסתי את פרטי המשתמש והסיסמא למקורות הרלוונטיים.
הגדרתי אותו בקודי כתוסף עבור כתוביות לסרטים ולסדרות.
כשאני מנגן קובץ (דרך התוסף של premumize אם זה משנה) הוא מראה שהוא מתחיל חיפוש בחלונית אבל נעלם ללא תוצאה אחרי הצגת השורה "מחפש לפי IMDB"
בזמן הניגון כשאני נכנס לתפריט כתוביות הם משום מה תמיד על Disabled, אני מעביר לEnable ואז הוא נותן לי לבחור בין הכתוביות הפנימיות בקובץ
אח"כ אני לוחץ על download subtitles והוא מחפש דרך all subs plus ומצליח למצוא כתוביות (לא חיפוש ידני).
לא ברור למה הוא לא מוצא כשהוא רץ עם ניגון הקובץ ואחכ כן?
אח"כ התקנתי גם את שלושת תוספי הכתוביות האחרים והגדרתי אותם - שום דבר לא השתנה, לא מוצא בהתחלה וכשאני לוחץ download כן מוצא.
אח"כ התקנתי את התוסף לContext menu וכשאני מחפש דרכו הוא לא מוצא אף פעם
אח"כ הפעלתי מצב debug ומה שהוא מראה לי בחיפוש האוטומטי כשאני מנגן קובץ וגם בחיפוש דרך התפריט זו שגיאה "NO IDS"
כל הבדיקות נוסו על מספר קבצים שלכולם יש כתוביות במקורות הרלונטיים.
בעיקרון בסופו של דבר דרך download יש לי כתוביות אבל אשמח שזה יעבוד אוטומטית. אני מניח שעשיתי משהו לא נכון, אשמח לעזרה.
- burekas7 (פותח השרשור)
-
- חבר פעיל במיוחד
- הודעות: 883
- הצטרף: נובמבר 2014
- נתן תודות: 113 פעמים
- קיבל תודות: 130 פעמים
Re: הרחבות הכתוביות (עובדות ותקינות - קודי 19 ומעלה)
@OmriS
1) בעיקרון All Subs יכול לספק אותך כי הוא מכיל פניה לכל שלושתם המקורות ויש לו כמה פיצ'רים נוספים.
אבל תמיד עדיף להתקין את כולם לצורך גיבוי, הלוגיקה גם לפעמים קצת שונה.
אני אישית משתמש בויזדום בלבד כברירת מחדל.
2) לגבי הגדרת החשבונות, שים לב מה כתבתי בחלק של "לגבי הזנת פרטי משתמש בהגדרות:".
לא בכל המצבים יש הכרח להזין פרטים.
3) אני לא מכיר את ההרחבה שציינת (premumize), אבל נסה דרך הרחבה אחרת ותראה אם יש הבדל.
כמו שציינתי כאשר מבצעים חיפוש דרך הרחבות (במיוחד בדגש על חיפוש לא במצב ניגון) אז להרחבה יש השפעה משמעותית על ביצוע החיפוש,
כי מפתח ההרחבה אחראי על הפרטים שלפיהם מתבצע החיפוש.
ככה שזה כבר לא אחריות שלי אלא של ההרחבה עצמה, היום רוב ההרחבות כן מספקות את הפרטים הרלוונטים בצורה הנכונה.
4) אתה אכן לא כל כך הבנת.
- אם הבנתי אותך נכון, אז רק ברגע שבוחרים כתוביות ממסך חיפוש הכתוביות אז זה הופך ל-Enable (בתחילת הניגון זה במצב Disable)
- אם הכוונה שלך שכתוביות יופיעו אוטומטי אז ב-All Subs בלבד קיימת אופציה של ניגון אוטומטי (צריך לאפשר בהגדרות)
אחרת אתה חייב לפתוח את חלון חיפוש הכתוביות ולבחור ידני (בכל שאר ההרחבות וב-all subs אם הגדרת "כתוביות אוטומטיות" לא מופעל)
- לחיצה על download subtitles פותחת את חלון הכתוביות ואז מתחיל החיפוש וזה חוזר למה שכתבתי מעל.
5) אשמח שתבצע את התהליך שציינת שוב במצב דיבאג, ותעלה את קובץ ה-kodi.log כדי שאוכל לתת מבט.
כלומר, כפי שכתבתי, רגע לפני ביצוע בדיקת הכתוביות תפעיל את מצב הדיבאג ctrl+shift+d.
ותכתוב לגבי איזה תוכן זה נבדק כדי שאוכל להתמקד יותר מהר.
1) בעיקרון All Subs יכול לספק אותך כי הוא מכיל פניה לכל שלושתם המקורות ויש לו כמה פיצ'רים נוספים.
אבל תמיד עדיף להתקין את כולם לצורך גיבוי, הלוגיקה גם לפעמים קצת שונה.
אני אישית משתמש בויזדום בלבד כברירת מחדל.
2) לגבי הגדרת החשבונות, שים לב מה כתבתי בחלק של "לגבי הזנת פרטי משתמש בהגדרות:".
לא בכל המצבים יש הכרח להזין פרטים.
3) אני לא מכיר את ההרחבה שציינת (premumize), אבל נסה דרך הרחבה אחרת ותראה אם יש הבדל.
כמו שציינתי כאשר מבצעים חיפוש דרך הרחבות (במיוחד בדגש על חיפוש לא במצב ניגון) אז להרחבה יש השפעה משמעותית על ביצוע החיפוש,
כי מפתח ההרחבה אחראי על הפרטים שלפיהם מתבצע החיפוש.
ככה שזה כבר לא אחריות שלי אלא של ההרחבה עצמה, היום רוב ההרחבות כן מספקות את הפרטים הרלוונטים בצורה הנכונה.
4) אתה אכן לא כל כך הבנת.
- אם הבנתי אותך נכון, אז רק ברגע שבוחרים כתוביות ממסך חיפוש הכתוביות אז זה הופך ל-Enable (בתחילת הניגון זה במצב Disable)
- אם הכוונה שלך שכתוביות יופיעו אוטומטי אז ב-All Subs בלבד קיימת אופציה של ניגון אוטומטי (צריך לאפשר בהגדרות)
אחרת אתה חייב לפתוח את חלון חיפוש הכתוביות ולבחור ידני (בכל שאר ההרחבות וב-all subs אם הגדרת "כתוביות אוטומטיות" לא מופעל)
- לחיצה על download subtitles פותחת את חלון הכתוביות ואז מתחיל החיפוש וזה חוזר למה שכתבתי מעל.
5) אשמח שתבצע את התהליך שציינת שוב במצב דיבאג, ותעלה את קובץ ה-kodi.log כדי שאוכל לתת מבט.
כלומר, כפי שכתבתי, רגע לפני ביצוע בדיקת הכתוביות תפעיל את מצב הדיבאג ctrl+shift+d.
ותכתוב לגבי איזה תוכן זה נבדק כדי שאוכל להתמקד יותר מהר.
- wizdom subs
- חבר שרק התחיל
- הודעות: 34
- הצטרף: מרץ 2021
- נתן תודות: 20 פעמים
- קיבל תודות: 21 פעמים
Re: הרחבות הכתוביות (עובדות ותקינות - קודי 19 ומעלה)
11/07/2022 15:43burekas7 כתב: ↑ כל הרחבות הכתוביות במקום אחד ומסודר- עבור קודי 19 ומעלה
אחרי כל מיני בעיות שונות שצצו לאחרונה בהרחבות הכתוביות, לקחתי על עצמי את הנושא וטיפלתי בכל הבעיות ועל הדרך גם שיפרתי כמה דברים.
כדי לא ליצור בלבול עם גרסאות שונות, לגרסאות שלי הוספתי את הכיתוב Plus (אז תזכרו הרחבות עם הפלוס הן שלי)
ההרחבות הרלוונטיות הן:
- all_subs_plus
- wizdom_plus
- ktuvit_plus
- opensubtitles_plus
(הערה: all_subs נמצא בקטגוריה של services, כל השאר ב-subtitles)
התקנת ההרחבות:
את כל אחת מההרחבות ניתן להתקין מהרפו שלי.
קישור להורדת זיפ ההתקנה לרפו burekas:
https://f2h.io/x68tum4h5xl7
ההרחבות תומכות:
- חיפוש בזמן ניגון (גם עבור תוכן מקומי בפורמט שם קובץ סטנדרטי)
- חיפוש לא בזמן ניגון: פיצ'ר שאני הצעתי לראשונה בעבר והוכנס לכל ההרחבות כדי לספק אופציה לבדוק כתוביות מבלי הצורך להריץ את הוידאו.
(כלומר על בדיקה על אייטם בתפריטים כמו ספריית קודי, הרחבות וידאו - *תלוי בהרחבה, כל עוד מספקת מידע תקין)
- בחירת כתוביות אוטומטית (רק עבור ב-all_subs והפעלה בהגדרות)
- תרגום מכונה (גוגל טרנסלייט) אם קובץ הכתוביות באנגלית (רק עבור ב-all_subs והפעלה בהגדרות)
- שיפור דיוק התוצאות בכל ההרחבות.
תוספת לגבי ביצוע החיפוש הידני:
כאמור, ההרחבה אמורה למצוא לכם תרגום אוטומטי לכל מצב כמעט ולכל מדיה.
אך יש מצבים שהשם חריג או בפורמט לא מוכר ואי אפשר לכסות את כל המקרים שיש באופן מוחלט.
לכן במקרים אלו רצוי לבצע חיפוש באמצעות ה"חיפוש הידני" בחלון הכתוביות.
זה יבטיח לכם בסבירות גבוהה למצוא את התוכן הרצוי ובאופן מדויק אם החיפוש הרגיל לא עבד.
שימו לב!
* שלבים בביצוע החיפוש:
1. בחלון הכתוביות קודם כל יש ללחוץ על ההרחבה בה אתם רוצים לבצע חיפוש ידני, ורק אח"כ ללחוץ על כפתור ה"חיפוש הידני" בו מקלידים את החיפוש. ככה שאם אתם רוצים לחפש ידני בהרחבה אחרת, לבצע את אותו התהליך (לחיצה על ההרחבה ואז חיפוש ידני).
אחרת כל לחיצה על הרחבה מריצה חיפוש אוטומטי בלי קשר למה שהקלדתם קודם בחיפוש הידני.
2. מבנה הטקסט לחיפוש חייב להיות לפי ההגדרה.
שימו לב, המבנה שונה קצת בין הרחבת all_subs לשאר.
הכיתוב בחיפוש בצורה בצורה הזו:
עבור סרטים:
לדוגמה, עבור הסרט: Titanic 1997
- ב-all subs לציין רק את שם הסרט Titanic ואז הוא יבקש לציין את השנה ולכתוב 1997
- בכל הרחבה אחרת שם הסרט ושנת הסרט: Titanic 1997
עבור סדרות:
לדוגמה, עבור הפרק: Stranger Things S01E03
- בall subs לציין רק את שם הסדרה Stranger Things ואז הוא יבקש להזין מספר עונה 1 ומספר פרק 3
- בכל הרחבה אחרת המבנה הוא כזה: Stranger Things S01E03
לגבי הזנת פרטי משתמש בהגדרות:
- עבור הרחבת ktuvit_plus, יש צורך לעבוד לפי ההוראות וליצור סיסמה מוצפנת ולהזין בהגדרות.
לגבי all_subs_plus בעיקרון אין צורך ואפשר להשאיר ריק (אם תהיה בעיה אז תצטרכו להזין את הפרטים של ktuvit גם בהגדרות שלו).
- לגבי opensubtitls_plus, אין צורך להזין שם וסיסמה בהגדרות וגם לגבי all_subs_plus אין צורך.
הרחבת עזר: תוספת לתפריט הצד - פתיחת חלון הכתוביות לצורך בדיקה
הוספתי לרפו גם הרחבת עזר שיצרתי בזמנו, תוספת לתפריט הצד לצורך פתיחת חלון בדיקת הכתוביות כאשר לא נמצאים במצב של ניגון:
context.subtitlesdialog.contextmenu
(* למתקדמים ניתן ואף יותר נוח לייצר מקש קיצור דרך לפתיחת חלון הכתוביות בכל מצב)
לשאלות ובעיות:
אם יש בעיות כלשהן אתם מוזמנים לכתוב כאן.
תכתבו בצורה מפורטת באיזה מצב חיפשתם, דרך מה חיפשתם ומה חיפשתם (באנגלית)
רצוי לצרף קובץ לוג במצב debug, כלומר להיות במצב של ctrl+shift+d לפני ביצוע החיפוש.
זכרו שבכל בעיה שהחיפוש האוטומטי לא מביא תוצאות (בזמן ניגון או לא) תמיד ניתן להשתמש בחיפוש הידני.
וחשוב לוודא שהכתוביות אכן קיימות באותם אתרים.
* כדאי גם לבדוק בשרשור של אתר wizdom שקיים פה בעמודים האחרונים שלו, חלק מהנושאים אולי כבר עלו שם:
viewtopic.php?f=12&t=350152&start=75...
תודה רבה על שיפור ההרחבה למען הקהילה!!!
- ramsalemix
-
- חבר פעיל מאוד
- הודעות: 463
- הצטרף: ספטמבר 2009
- נתן תודות: 115 פעמים
- קיבל תודות: 102 פעמים
Re: הרחבות הכתוביות (עובדות ותקינות - קודי 19 ומעלה)
@burekas7 יש סיכוי שתעלה את זה בבקשה גם לGitHub ככה שתיהיה כתובת מקור ?
Re: הרחבות הכתוביות (עובדות ותקינות - קודי 19 ומעלה)
היי, @burekas7
קודם כל תודה רבה לך על ההרחבה וההשקעה, עבודה יפה שראויה לציון.
יש לי בעיה בהרחבה של wizdom plus, כשאני נכנס לסדרה מפעיל פרק, לוחץ על subtitles ואז על download אני אף פעם לא מוצא כתוביות (דרך wizdom plus אגב קרה לי גם בהרחבה הרגילה של wizdom) אבל כשאני מחפש ידנית כמו שרשמת נגיד על סדרה שנקראת See אז אני מחפש See S03E01 זה כן מוצא לי תרגומים… יכול להיות שיש איזה בעיה עם הקטע של הנקודות? מצרף תמונות להמחשה… (יש לציין שבסרטים זה ישר מוצא כתוביות בלי בעיה)
אשמח לעזרה בנושא
***עדכון***
ניסיתי גם דרך all subs plus וזה מוצא רק תרגומים של ktuvit או opensubtitles… יש איזשהו קטע עם הסדרות בוויזדום..
קודם כל תודה רבה לך על ההרחבה וההשקעה, עבודה יפה שראויה לציון.
יש לי בעיה בהרחבה של wizdom plus, כשאני נכנס לסדרה מפעיל פרק, לוחץ על subtitles ואז על download אני אף פעם לא מוצא כתוביות (דרך wizdom plus אגב קרה לי גם בהרחבה הרגילה של wizdom) אבל כשאני מחפש ידנית כמו שרשמת נגיד על סדרה שנקראת See אז אני מחפש See S03E01 זה כן מוצא לי תרגומים… יכול להיות שיש איזה בעיה עם הקטע של הנקודות? מצרף תמונות להמחשה… (יש לציין שבסרטים זה ישר מוצא כתוביות בלי בעיה)
אשמח לעזרה בנושא
***עדכון***
ניסיתי גם דרך all subs plus וזה מוצא רק תרגומים של ktuvit או opensubtitles… יש איזשהו קטע עם הסדרות בוויזדום..