תוכנה/ יישום להיפוך כתוביות בעברית.?

תוכנות ניהול מדיה: KODI, תוספים, XBMC, Media Portal, PLEX וכו'
Amir64
גורו
גורו
הודעות: 10043
הצטרף: אוגוסט 2012
נתן תודות: 178 פעמים
קיבל תודות: 1733 פעמים

Re: תוכנה/ יישום להיפוך כתוביות בעברית.?

נושא שלא נקרא #16 

04/04/2022 10:53  
yossipeleg כתב:
ניתן לשנות קידוד בתוכנת Notepad++ החינמית אם יש צורך.
...
ניתן לשנות קידוד גם ב- Subtitle edit, ואפילו ב- Notepad של windows.
אבל קודם צריך לזהות בדיוק מה הבעיה שקיימת אצל bariko.
אבל למרות בקשות שהתבקש, הוא לא נותן קישור לקובץ הבעייתי, אז אי אפשר לדעת כלום. רק לנחש.

yossipeleg
סמל אישי של משתמש
חבר פעיל מאוד
חבר פעיל מאוד
הודעות: 213
הצטרף: ספטמבר 2021
שם מלא: יוסי פלג
מיקום: תל אביב
נתן תודות: 5 פעמים
קיבל תודות: 51 פעמים

Re: תוכנה/ יישום להיפוך כתוביות בעברית.?

נושא שלא נקרא #17 

הורדתי מ opensubtitles קובץ בשם Dune.2021.1080p.HDR.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H265-EVO.srt וראיתי בו את הבעיה ש bariko תאר.
המרת קידוד ל utf-8 בתוכנת Notepad++ פתרה את הבעיה.

bariko (פותח השרשור)
סמל אישי של משתמש
חבר שלא מהעולם הזה
חבר שלא מהעולם הזה
הודעות: 8904
הצטרף: ספטמבר 2005
מיקום: חיפה
נתן תודות: 1449 פעמים
קיבל תודות: 347 פעמים

Re: תוכנה/ יישום להיפוך כתוביות בעברית.?

נושא שלא נקרא #18 

אוקיי, בדקתי מספר סרטים אחרים, בכולם הכתובית מוצגת כשורה.
לכן אפשר למחוק את האפשרות שהבעיה היא במכשיר.

ניסיתי לשנות קידוד בתוכנת Notepad, מתקבל קובץ מסמך טקסט, לא SRT
חשבתי להפוך אותו חזרה ל-SRT בעזרת Subtitle Workshop, אלא שאז זה שוב ג'יבריש
מייאש...

האם יש דרך לעשות את כל הפעולה בצורה פשוטה יותר בעזרת תוכנה אחרת?

Amir64
גורו
גורו
הודעות: 10043
הצטרף: אוגוסט 2012
נתן תודות: 178 פעמים
קיבל תודות: 1733 פעמים

Re: תוכנה/ יישום להיפוך כתוביות בעברית.?

נושא שלא נקרא #19 

SRT זה קובץ טקסט.
תמחק את התוספת "txt." שנוספה לשם הקובץ.

אני ממש לא אהבתי את Subtitle Workshop.
מאז שעברתי להשתמש ב- Subtitle Edit, לא הסתכלתי אחורה, ולא הייתי צריך שום תוכנה נוספת לטיפול בכתוביות.

yossipeleg
סמל אישי של משתמש
חבר פעיל מאוד
חבר פעיל מאוד
הודעות: 213
הצטרף: ספטמבר 2021
שם מלא: יוסי פלג
מיקום: תל אביב
נתן תודות: 5 פעמים
קיבל תודות: 51 פעמים

Re: תוכנה/ יישום להיפוך כתוביות בעברית.?

נושא שלא נקרא #20 

04/04/2022 21:42  
bariko כתב:
אוקיי, בדקתי מספר סרטים אחרים, בכולם הכתובית מוצגת כשורה.
לכן אפשר למחוק את האפשרות שהבעיה היא במכשיר.

ניסיתי לשנות קידוד בתוכנת Notepad, מתקבל קובץ מסמך טקסט, לא SRT
חשבתי להפוך אותו חזרה ל-SRT בעזרת Subtitle Workshop, אלא שאז זה שוב ג'יבריש
מייאש...

האם יש דרך לעשות את כל הפעולה בצורה פשוטה יותר בעזרת תוכנה אחרת?
...
תנסה להמיר עם notepad ++ (וזו כבר הפעם השלישית שאני ממליץ עליה בשרשור הזה, לא ברור לי למה לא ניסית עד עכשיו).
כמו שכתבתי קודם - היא תפתור את הבעיה.

bariko (פותח השרשור)
סמל אישי של משתמש
חבר שלא מהעולם הזה
חבר שלא מהעולם הזה
הודעות: 8904
הצטרף: ספטמבר 2005
מיקום: חיפה
נתן תודות: 1449 פעמים
קיבל תודות: 347 פעמים

Re: תוכנה/ יישום להיפוך כתוביות בעברית.?

נושא שלא נקרא #21 

Amir64
אין שום תוספת "txt." לשם הקובץ, כך שאין מה למחוק.
חוץ מזה, לאחר שינוי הקידוד בתוכנת Notepad++ לפורמט UTF-8, הטקסט שהיה קודם תקין, הופך לגיבריש.
בקיצור במקום לסדר את הכתובית כך שהמכשיר יציג אותה נכונה, זה רק מוסיף בעיה נוספת.

האם תוכל בבקשה לכתוב הדרכה קצרה , כיצד להמיר את הקובץ לפורמט UTF-8 בעזרת Subtitle Edit ,מבלי להפוך את הטקסט לגיבריש?


yossipeleg
כנראה לא קראת את ההודעה הקודמת שלי.
ניסיתי לעשות זאת, אך ללא הצלחה.


אגב מצאתי את האתר שלהלן, בו כביכול ניתן לבצע את הקידוד באופן פשוט ומיידי, אונליין.
למרבה הצער מתברר שזה שקר וכזב, הכתובית נשארת באותו מצב.
אולי מישהו מכיר אתר אמין יותר?


https://subtitletools.com/convert-text- ... tf8-online

bariko (פותח השרשור)
סמל אישי של משתמש
חבר שלא מהעולם הזה
חבר שלא מהעולם הזה
הודעות: 8904
הצטרף: ספטמבר 2005
מיקום: חיפה
נתן תודות: 1449 פעמים
קיבל תודות: 347 פעמים

Re: תוכנה/ יישום להיפוך כתוביות בעברית.?

נושא שלא נקרא #22 

טוב לאחר ששברתי את הראש כמעט לילה שלם,
מתחיל כבר להימאס עליי.
אני מוכן להציע תשלום (יועבר דרך ביט או פייפאל) למי שיכתוב מדריך מפורט, כיצד להמיר את הקובץ לפורמט UTF-8 ,מבלי להפוך את הטקסט לגיבריש, ושהקובץ ישאר SRT ולא מסמך טקסט.

אם המדריך הזה לא מעניין משתמשים אחרים, אפשר לשלוח לי במסר פרטי.
תודה.

UserXp
סמל אישי של משתמש
חבר פעיל מאוד
חבר פעיל מאוד
הודעות: 130
הצטרף: ינואר 2021
נתן תודות: 44 פעמים
קיבל תודות: 19 פעמים

Re: תוכנה/ יישום להיפוך כתוביות בעברית.?

נושא שלא נקרא #23 

כבר רשמתי את זה בפוסט אחר לבעיה דומה, נראה לי שלזה אתה מתכוון:

הטריק לתיקון:
0. פיתחו את הקובץ ב Subtitile Edit
1. מהתפריט המרכזי למעלה (שורה שנייה) לשנות את ה Encoding ל- UTF-8 with BOM
2. מהתפריט: Edit > Right-To-Left mode (רואים שהפיסוק הפוך)
3. מסמנים הכול (Ctrl +A)
4.מהתפריט: Edit > Reverse RTL start/end (for selected line). *אפשר לראות שהפיסוק הסתדר לצד הנכון.
5.מהתפריט: Edit > Fix RTL via Unicode control characters (for selected line)
6.מהתפריט: כבו את הבחירה RTL, שימו לב שהפיסוק נשאר תקין.
7. זהו תשמרו. save.

*בנוסף, במיוחד בשבילך קבל קישור לקובץ המתוקן לגירסה שלך.

בהצלחה

Amir64
גורו
גורו
הודעות: 10043
הצטרף: אוגוסט 2012
נתן תודות: 178 פעמים
קיבל תודות: 1733 פעמים

Re: תוכנה/ יישום להיפוך כתוביות בעברית.?

נושא שלא נקרא #24 

06/04/2022 1:23  
bariko כתב:
Amir64
אין שום תוספת "txt." לשם הקובץ, כך שאין מה למחוק.
...
אתה כתבת את זה:
04/04/2022 21:42  
bariko כתב:
ניסיתי לשנות קידוד בתוכנת Notepad, מתקבל קובץ מסמך טקסט, לא SRT
...
ועל זה עניתי לך.
קובץ SRT זה קובץ טקסט, רק עם סיומת SRT במקום TXT.
אם Notepad לא שינה את שם הקובץ אז לא מבין מה רצית להגיד.

bariko (פותח השרשור)
סמל אישי של משתמש
חבר שלא מהעולם הזה
חבר שלא מהעולם הזה
הודעות: 8904
הצטרף: ספטמבר 2005
מיקום: חיפה
נתן תודות: 1449 פעמים
קיבל תודות: 347 פעמים

Re: תוכנה/ יישום להיפוך כתוביות בעברית.?

נושא שלא נקרא #25 

UserXp
ראשית תודה רבה עבור הקובץ המוכן. (Y)
אנסה אותו בלילה.

לגבי המדריך, מה שקורה שאחרי פתיחת קובץ הכתובית עם Subtitile Edit
Encoding כבר מראש נמצא על UTF-8 with BOM
אז איך להמשיך מכאן?



bariko (פותח השרשור)
סמל אישי של משתמש
חבר שלא מהעולם הזה
חבר שלא מהעולם הזה
הודעות: 8904
הצטרף: ספטמבר 2005
מיקום: חיפה
נתן תודות: 1449 פעמים
קיבל תודות: 347 פעמים

Re: תוכנה/ יישום להיפוך כתוביות בעברית.?

נושא שלא נקרא #26 

Amir64
כנראה שאנחנו לא מבינים זה את זה.
לפחות אני אותך :)
לכן אנסה להסביר שוב.

קובץ הכתובית שמוצג בצורה הפוכה במכשיר, מקודד על UTF-8 with BOM
כפי שהומלץ כאן, פתחתי את הקובץ בעזרת Notepad
שיניתי את הקידוד ל-UTF-8
לבסוף בשלב השמירה, שיניתי את שם הקובץ מ- Dune ל- Dune1
וזהו, לא שיניתי שום סיומת.
המחשב בעצמו הפך את הפורמט של הכתובית מ-SRT למסמך טקסט.
מקווה שכעת יותר ברור מה עשיתי.




UserXp
סמל אישי של משתמש
חבר פעיל מאוד
חבר פעיל מאוד
הודעות: 130
הצטרף: ינואר 2021
נתן תודות: 44 פעמים
קיבל תודות: 19 פעמים

Re: תוכנה/ יישום להיפוך כתוביות בעברית.?

נושא שלא נקרא #27 

06/04/2022 12:07  
bariko כתב:
Encoding כבר מראש נמצא על UTF-8 with BOM
אז איך להמשיך מכאן?
...
מצויין, דלג ישר ל- 2.

Amir64
גורו
גורו
הודעות: 10043
הצטרף: אוגוסט 2012
נתן תודות: 178 פעמים
קיבל תודות: 1733 פעמים

Re: תוכנה/ יישום להיפוך כתוביות בעברית.?

נושא שלא נקרא #28 

06/04/2022 12:14  
bariko כתב:
Amir64
כנראה שאנחנו לא מבינים זה את זה.
לפחות אני אותך :)
לכן אנסה להסביר שוב.

קובץ הכתובית שמוצג בצורה הפוכה במכשיר, מקודד על UTF-8 with BOM
כפי שהומלץ כאן, פתחתי את הקובץ בעזרת Notepad
שיניתי את הקידוד ל-UTF-8
לבסוף בשלב השמירה, שיניתי את שם הקובץ מ- Dune ל- Dune1
וזהו, לא שיניתי שום סיומת.
המחשב בעצמו הפך את הפורמט של הכתובית מ-SRT למסמך טקסט.
מקווה שכעת יותר ברור מה עשיתי.
...
לפי התמונות סיומת הקובץ כן השתנתה ל- txt.
אף נגן לא ינסה אפילו להציג את הכתוביות בקובץ עם סיומת txt.
אתה בתצוגה שלא מראה את סיומות הקבצים.
בסייר הקבצים (החלון בתמונה השניה), כנס למעלה לתצוגה, וסמן את האפשרות "הצג סיומות קבצים" או איך שזה לא כתוב בעברית.

bariko (פותח השרשור)
סמל אישי של משתמש
חבר שלא מהעולם הזה
חבר שלא מהעולם הזה
הודעות: 8904
הצטרף: ספטמבר 2005
מיקום: חיפה
נתן תודות: 1449 פעמים
קיבל תודות: 347 פעמים

Re: תוכנה/ יישום להיפוך כתוביות בעברית.?

נושא שלא נקרא #29 

תודה לכם, אבל יכול להיות שלא UTF-8 זה הקידוד שצריך לבחור.
בדקתי את הקובץ המתוקן שהעלה UserXp.
גם שם הכתובית מוצגת הפוכה.

להלן דוגמאות לשתי כתוביות אחרות, אותם מכשיר ה-OPPO מציג בצורה תקינה.
אולי מידע זה יעזור לכם למצוא את הבעיה האמיתית :?









boubi
חבר פעיל במיוחד
חבר פעיל במיוחד
הודעות: 716
הצטרף: דצמבר 2013
נתן תודות: 30 פעמים
קיבל תודות: 56 פעמים

Re: תוכנה/ יישום להיפוך כתוביות בעברית.?

נושא שלא נקרא #30 

תנסה את זה, תגיד אם עובד.
קישור

שלח תגובה

חזור אל “תוכנה - KODI”