ניתן לשנות קידוד גם ב- Subtitle edit, ואפילו ב- Notepad של windows....
אבל קודם צריך לזהות בדיוק מה הבעיה שקיימת אצל bariko.
אבל למרות בקשות שהתבקש, הוא לא נותן קישור לקובץ הבעייתי, אז אי אפשר לדעת כלום. רק לנחש.
ניתן לשנות קידוד גם ב- Subtitle edit, ואפילו ב- Notepad של windows....
תנסה להמיר עם notepad ++ (וזו כבר הפעם השלישית שאני ממליץ עליה בשרשור הזה, לא ברור לי למה לא ניסית עד עכשיו).04/04/2022 21:42bariko כתב: ↑ אוקיי, בדקתי מספר סרטים אחרים, בכולם הכתובית מוצגת כשורה.
לכן אפשר למחוק את האפשרות שהבעיה היא במכשיר.
ניסיתי לשנות קידוד בתוכנת Notepad, מתקבל קובץ מסמך טקסט, לא SRT
חשבתי להפוך אותו חזרה ל-SRT בעזרת Subtitle Workshop, אלא שאז זה שוב ג'יבריש
מייאש...
האם יש דרך לעשות את כל הפעולה בצורה פשוטה יותר בעזרת תוכנה אחרת?...
אתה כתבת את זה:...
ועל זה עניתי לך....
לפי התמונות סיומת הקובץ כן השתנתה ל- txt.06/04/2022 12:14bariko כתב: ↑ Amir64
כנראה שאנחנו לא מבינים זה את זה.
לפחות אני אותך
לכן אנסה להסביר שוב.
קובץ הכתובית שמוצג בצורה הפוכה במכשיר, מקודד על UTF-8 with BOM
כפי שהומלץ כאן, פתחתי את הקובץ בעזרת Notepad
שיניתי את הקידוד ל-UTF-8
לבסוף בשלב השמירה, שיניתי את שם הקובץ מ- Dune ל- Dune1
וזהו, לא שיניתי שום סיומת.
המחשב בעצמו הפך את הפורמט של הכתובית מ-SRT למסמך טקסט.
מקווה שכעת יותר ברור מה עשיתי....